13 Anime yang Lebih Baik Dijuluki (Dan 13 Lebih Baik Dialihkan)

Film Apa Yang Harus Dilihat?
 

Subs versus dubs, ini adalah salah satu perdebatan tertua dan paling panas di komunitas penggemar anime — beberapa berpendapat bahwa akting suara asli Jepang dengan subtitle adalah cara terbaik untuk menonton anime, sementara yang lain mengatakan bahwa sulih suara sama bagusnya, jika tidak lebih baik . Seiring berjalannya waktu, kedua belah pihak telah mendapatkan dukungan yang sama dari penggemar, tetapi yang lebih menarik, perdebatan telah berkembang. Dalam kebanyakan kasus, argumen 'subs atau dubs' telah bergeser dari sekitar semua anime, menjadi tentang anime tertentu. Perdebatan bukan lagi tentang bagaimana seseorang menonton semua anime, tetapi tentang bagaimana seseorang menonton serial atau film tertentu. Karena itu, kami memutuskan untuk melempar topi kami ke atas ring dan membuat daftar semua anime yang menurut kami bekerja lebih baik dengan subtitle, dan semua yang kami pikir lebih baik dengan subtitle bahasa Inggris.



Tapi, perlu diingat, kami sama sekali bukan otoritas resmi mengenai hal ini, kami hanya ingin merekomendasikan preferensi tontonan kami terkait 26 serial anime ini. Setiap orang dapat menonton anime dengan cara mereka sendiri, itulah hebatnya subs dan dubs dan semua layanan streaming baru yang memberi kami akses ke perpustakaan anime besar-besaran. Jadi, ambil rekomendasi ini seperti itu, rekomendasi, bukan aturan ketat tentang cara menonton serial anime ini. Dengan itu, mari kita lihat beberapa anime paling populer, paling menarik dan paling keren sehingga kami dapat merekomendasikan versi mana yang harus ditonton, sub atau dub.



26LEBIH BAIK SUBBED: MY HERO ACADEMIA

Memulai kami, kami memiliki apa yang mungkin merupakan anime arus utama paling populer saat ini, Akademi Pahlawanku . Pahlawanku menurut kami, lebih baik dengan audio asli Jepang. Semua alat peraga untuk tim dub dan VA, tetapi ada dua alasan mengapa kami lebih memilih subs.

Untuk satu hal, akting sangat fenomenal, dan karena sulih suara tampaknya membuat casting karakter dengan VA mirip dengan suara Jepang mereka, kita harus pergi dengan aslinya. Kedua, dan ini yang lebih besar, Anda dapat menontonnya lebih awal sebagai sub!

25DUBBED LEBIH BAIK: FULLMETAL ALCHEMIST BROTHERHOOD

Selanjutnya kita punya Fullmetal Alchemist: Persaudaraan . Serial ini mengikuti saudara Edward dan Alphonse Elric ketika mereka berusaha menemukan batu filsuf sehingga mereka dapat mengembalikan tubuh mereka kembali normal.



Pengaturan seri adalah bagian dari alasan mengapa kami pikir anime ini bekerja lebih baik di-dubbing; negara Amestris, terinspirasi oleh industri Eropa, jadi mendengar karakter ini berbicara bahasa Inggris sangat cocok. Bukan itu karakternya tidak bisa berbicara bahasa Jepang, bagaimanapun juga, ini adalah dunia fantasi, tetapi pemeran sulih suara benar-benar membawa A-game mereka, membuat, menurut kami, versi seri yang lebih unggul.

24SUBBED LEBIH BAIK: KILL LA KILL

Bunuh La Kill adalah anime lain di mana pemeran sulih suara melakukan pekerjaan yang fantastis, dan karena itu menampilkan berbagai peran VA Inggris yang mengisi peran, yang semuanya menghasilkan karya yang bagus. Karena itu, kami tergoda untuk memasukkannya ke dalam kategori 'dubbing lebih baik'. Namun, ketika membandingkan dub dan sub, sub tetap menang.

Alasan utamanya adalah karena para pemain Jepang benar-benar membawakan beberapa penampilan luar biasa dengan penyampaian yang menyentuh baik untuk komedi maupun drama. Selain itu, karena latar utamanya adalah sekolah Jepang, bahasa asli serial ini lebih cocok.



ulasan bir kingfisher

2. 3DUBBED LEBIH BAIK: TIGER DAN BUNNY

Harimau & Kelinci adalah anime superhero tentang seorang veteran tua permainan dan seorang pemula yang dipaksa untuk bermitra dengannya, menciptakan seri superhero teman polisi dengan sentuhan tambahan dari para pahlawan yang bersaing di reality show.

Alasan mengapa menurut kami seri ini berfungsi lebih baik sebagai sulih suara adalah, sekali lagi, latarnya, berlangsung di kota multi-budaya yang bercampur yang dikenal sebagai Sternbild. Meskipun negara Sternbild tidak pernah disebutkan, fakta bahwa kota ini sangat beragam dan berbasis di New York benar-benar membuat julukan bahasa Inggris berfungsi.

22SUBBED LEBIH BAIK: SERANGAN DI TITAN

Tidak setiap anime dalam pengaturan Euro-esque bekerja lebih baik sebagai sulih suara, seperti halnya dengan Serangan terhadap Titan . Meskipun seri ini telah kehilangan sedikit tenaga saat memasuki musim keduanya, musim pertama sangat eksplosif dan brutal dan menakjubkan sekaligus, dan paling baik dinikmati dengan akting suara asli Jepang.

Alasan untuk ini adalah bahwa teriakan dan akting dramatis lebih keras dalam bahasa Jepang; kami tidak bisa menjelaskan mengapa, tetapi ada sesuatu yang jauh lebih menghancurkan tentang titik tinggi yang dramatis di sub daripada di dub.

dua puluh satuDUBBED LEBIH BAIK: TRIGUN

Trigun dengan mudah adalah salah satu serial anime paling keren sepanjang masa, berdiri sebagai salah satu cerita barat luar angkasa terbaik di semua budaya pop. Serial ini mengikuti Vash the Stampede, seorang pria bersenjata dengan hadiah besar di kepalanya untuk berapa banyak kehancuran yang dia tinggalkan di belakangnya.

Kami sangat merekomendasikan menonton seri ini dengan cara apa pun yang Anda inginkan, tetapi jika kami harus menyarankan versi mana, kami mungkin akan memilih dub, karena itu jauh lebih lucu dan Johnny Yong Bosch menyenangkan sebagai Vash, seperti yang lainnya. dub berperan dalam peran mereka.

dua puluhLEBIH BAIK SUBBED: DURARARA!!

Durara!! mengikuti beberapa karakter saat mereka berurusan dengan kejadian di Ikebukuro, sebuah kota yang diganggu oleh kejahatan, geng, dan kejadian supernatural. Apa yang membuat seri ini begitu menarik adalah bahwa perspektif berubah di setiap episode, seolah-olah plotnya adalah karakter yang bertemu dengan karakter lain saat terungkap.

Orang mungkin berpikir bahwa ini akan menghasilkan seri yang membingungkan jika menontonnya dalam bahasa Jepang dengan subtitle, tetapi sebenarnya tidak demikian. Tidak hanya sub Durara!! tidak membingungkan, ini juga merupakan cara yang bagus untuk menonton, dan rekomendasi kami untuk serial ini.

19DUBBED LEBIH BAIK: FAIRY TAIL

ekor peri adalah seri tentang Natsu Dragneel, seorang penyihir api dari serikat Fairy Tail. Dia dan teman-temannya berpetualang dan mencari di seluruh negeri, menyelamatkan dunia di sepanjang jalan. Serial ini sangat menyenangkan dan layak untuk dicoba jika Anda menginginkan sihir yang berat Satu potong .

Untuk versi mana yang harus diperiksa, kami merekomendasikan dub karena dua alasan utama. Pertama, pemerannya hebat, setiap karakter terasa unik dan menyenangkan. Di atas semua ini, dub membuat serial ini lebih mudah bagi penutur bahasa Inggris untuk menonton pesta, yang diperlukan dengan jumlah episode yang sangat besar.

18LEBIH BAIK SUBBED: BLUE EXRCIST

Kami telah menjelaskan Pengusir setan biru sebagai 'Hellboy di sekolah menengah' sebelumnya, dan deskripsi itu masih berlaku. Serial ini mengikuti Rin, keturunan Setan yang bertujuan untuk menjadi pengusir setan yang melawan iblis, dan kami merekomendasikan untuk menontonnya dengan pemeran asli Jepang.

Kebenaran yang pahit tentang mengapa kami lebih memilih sub adalah bahwa castingnya jauh lebih cocok — VA setiap karakter sangat cocok dengan sub, suara mereka berpasangan dengan baik dengan karakter yang mereka mainkan. Dalam sulih suara, VA sangat berbakat dan melakukan beberapa pekerjaan hebat, tetapi sesuatu tentang pilihan casting tidak cukup sesuai dengan karakter.

17DUBBED LEBIH BAIK: 91 HARI

Apakah Anda suka film gangster? Kemudian 91 Hari adalah untukmu. Ini menceritakan kisah balas dendam selama larangan, mengikuti Avilio Bruno / Angelo Lagusa saat ia menyusup ke geng yang membunuh keluarganya untuk memberikan keadilan kepada mereka yang menjadi yatim piatu. Aktingnya sangat fenomenal baik di sulih suara maupun sub, tapi kita harus memihak yang pertama dalam kasus ini.

Di mana anime lain yang berlangsung di Amerika mungkin menyertakan beberapa aksen over-the-top, 91 Hari dub halus, bertindak luar biasa dan secara keseluruhan hanya kedudukan tertinggi, VA Inggris menghidupkan karakter dan pengaturan.

16LEBIH BAIK SUBBED: PERANG MAKANAN!

Perang Makanan! adalah hit tidur dari beberapa musim Anime terakhir, keluar dari radar untuk menjadi salah satu seri terbaik sepanjang masa. Bagaimana seharusnya Anda menonton serial Shonen berbasis memasak ini? Kami merekomendasikan sub di atas dub.

Untuk satu hal, deskripsi dan reaksi terhadap makanan — yang merupakan elemen komedi utama dari serial ini — bekerja lebih baik dalam bahasa Jepang, dan kedua, akting secara umum tampaknya sedikit lebih baik di sub, memukul semua komedi yang tepat. dan ketukan dramatis.

limabelasDUBBED LEBIH BAIK: PANTY & STOCKING DENGAN GATERBELT

Panty & Stocking Dengan Garterbelt dirancang setelah acara Cartoon Network 90-an, muncul sebagai versi yang jauh lebih kotor dari mereka. Dengan demikian, kami berpikir bahwa dub dari seri ini adalah versi yang lebih unggul, karena bahasa Inggris lebih cocok dengan gaya seni, yang menangkap kartun Amerika dengan sempurna.

Selain itu, sulih suara menjadi sedikit lebih kreatif dengan semua sumpah serapah dan bahasa yang muncul di anime yang sangat tidak masuk akal dan tidak masuk akal ini, para pengisi suara memberikan pertunjukan lucu yang membuat sub keluar dari air.

14SUBBED LEBIH BAIK: LITTLE witch ACADEMIA

Kami agak terganggu dengan yang satu ini, karena Akademi Penyihir Kecil sangat bagus dalam bahasa Jepang dan Inggris, tetapi kita harus menggunakan sub dalam kasus ini. Meskipun menjuluki Akademi Penyihir Kecil sama indah, menggemaskan, dan menyenangkan seperti subnya, yang asli lebih cocok dengan animasinya.

Anda bisa mengatakan ini tentang anime apa pun karena animasinya dibuat untuk dialog Jepang, tetapi dengan Akademi Penyihir Kecil , yang memiliki gaya khas Trigger, sesuatu yang lebih baik diklik dengan trek suara asli.

13DUBBED LEBIH BAIK: PEMUTIH

Seperti yang kami sebutkan di kami Trigun entri, Johnny Yong Bosch adalah VA sulih suara yang fantastis, dan suaranya itulah alasan utama kami memutuskan itu Pemutih lebih baik ditonton dalam bahasa Inggris. Tidak hanya Bosch memiliki jangkauan yang bagus saat memerankan Ichigo, ada juga banyak pemeran hebat lainnya dari dub tersebut.

Selain pemeran dan akting yang hebat, Pemutih memegang sedikit faktor nostalgia bagi banyak penggemar, karena itu adalah siaran pertama di Adult Swim di Amerika sebagai serial yang di-dubbing.

apa yang gowther lakukan pada guila

12SUBBED LEBIH BAIK: DEATH NOTE

Ini adalah keputusan sulit lainnya, karena pemeran sulih suara Catatan kematian memberikan kinerja yang luar biasa, mendekati kualitas dub. Namun, pada akhirnya, dub tidak dapat bersaing dengan sub, yang memiliki beberapa pertunjukan dramatis yang menegangkan dan emosional.

Mungkin contoh terbaik dari ini datang dalam membandingkan adegan terakhir dari dub dan sub, tangisan tragis Light kesakitan dan pidato jahatnya terasa jauh lebih serak dan memukul lebih keras dalam bahasa Jepang.

sebelasDUBBING LEBIH BAIK: NARUTO

berapa kamu Naruto penggemar tumbuh dengan menonton dub di Toonami? Faktor nostalgia ini berperan sedikit dalam keputusan kami untuk mengatakan bahwa dub of Naruto lebih baik daripada sub, tetapi ada beberapa hal lain yang diperhitungkan.

Untuk satu hal, VA bahasa Inggris Naruto, Maile Flanagan, jauh lebih cocok untuk karakter tersebut, terutama karena dia menangkap sifatnya yang keras kepala tetapi ramah dalam memberinya suara yang keras tetapi kuat. Suara Sasuke, Yuri Lowenthal—yang berperan sebagai Spider-Man di game PS4—juga merupakan kemenangan untuk dub.

10SUBBED LEBIH BAIK: ONE-PUNCH MAN

Meski memiliki motif superhero, Pria Satu Pukulan adalah parodi dari genre pertempuran Shonen dari anime dan manga, menumbangkan kiasan protagonis yang kuat dengan membuat Saitama terlalu kuat untuk bersenang-senang berkelahi, yang cenderung menjadi hal favorit protagonis Shonen untuk dilakukan.

Karena pertunjukan ini merupakan satire anime dan manga secara keseluruhan, dialog asli Jepang tampaknya jauh lebih pas, belum lagi lelucon, poin tinggi komedi, dan drama satir yang lebih keras di versi asli dari seri.

9DUBBED LEBIH BAIK: PEMAKAN JIWA

Pemakan jiwa seperti Harry Potter , tetapi jika itu tentang sekolah yang melatih malaikat maut daripada penyihir muda. Dengan demikian, anime ini adalah seri gerbang yang bagus untuk membawa orang ke media, dan jika Anda mencoba membuat pendatang baru berbahasa Inggris untuk menonton anime, dub adalah cara yang jauh lebih mudah diakses dan cocok untuk memperkenalkan mereka.

Dalam kasus Pemakan jiwa , sulih suara dilakukan dengan baik dan melakukan pekerjaan yang baik untuk membawa energi yang sama dari sub ke dalam dialog bahasa Inggris, meningkatkannya dengan suara yang beragam dan penampilan yang luar biasa.

8SUBBED LEBIH BAIK: PETUALANGAN ANEH JOJO

Petualangan Aneh JoJo aneh, dan tidak seperti yang dibahas sebelumnya Pemakan jiwa , itu sebenarnya bukan anime gateway. Tetapi bagi mereka yang suka menonton anime dan mencari serial gila untuk terobsesi, kami sangat merekomendasikan untuk memeriksanya JoJo dalam format subtitle-nya.

Alasan utamanya adalah karena sifat gila dari serial ini terasa lebih unik dan menyenangkan dalam bahasa Jepang. Namun, alasan bagus lainnya untuk menonton sub adalah bahwa karakter dengan nama berdasarkan merek dagang Amerika tidak dipaksa untuk mengubah nama mereka, sehingga lebih banyak yang dipertahankan dalam aslinya.

guinness west indies porter amerika serikat

7DUBBED LEBIH BAIK: GURREN LAGANN

Dua karakter utama dari Gurren Lagann, Kamina dan Simon, adalah alasan sendiri untuk menontonnya di-dubbing, karena dalam bahasa Inggris, mereka disuarakan oleh Kyle Herbert (suara Gohan dewasa) dan Yuri Lowenthal (suara Ben 10 an PS4's Spider-Man). Pemeran lainnya sama hebatnya, dan pangkat bahasa Inggris secara umum adalah versi superior dari seri fantastis.

Kejutan dari dialog bahasa Inggris benar-benar bekerja untuk keuntungan dub, karena seri ini adalah subversi over-the-top dari anime mecha dan Shonen murahan, menempatkan banyak hati di balik aksi gila dan konyol itu.

6LEBIH BAIK SUBBED: ONE PIECE

Saat berdiskusi ekor peri sebelumnya, kami mengatakan bahwa dub lebih baik untuk pemirsa baru, karena itu adalah cara terbaik untuk menonton serial, yang memiliki jumlah episode yang mengesankan. Secara alami, itu berarti bahwa Satu potong , yang memiliki cara lebih banyak episode, juga akan lebih baik sebagai dub, kan?

Yah, ya dan tidak. Dub sedikit lebih mudah diakses bagi mereka yang mencoba masuk ke dalam seri, tetapi juga tidak konsisten. Maksud kami, setelah 4Kids berhenti mendubbing seri, VA baru dibawa masuk, jadi jika Anda ingin konsistensi, subnya cocok untuk Anda.

5DUBBED LEBIH BAIK: SPACE DANDY

Space Dandy disutradarai oleh pencipta koboi bebop , Shinchiro Watanabe, dan itu terdengar seperti versi yang lebih komedi dan lebih aneh. Namun yang lebih menarik, serial ini pertama kali ditayangkan di Amerika sebelum Jepang.

Ya, dub ditayangkan sebelum sub, sebuah kelangkaan yang membuat kami memilih seri versi bahasa Inggris. Selain itu, humor dari serial ini bekerja lebih baik di dub, dan secara keseluruhan pemeran bahasa Inggris melakukan pekerjaan yang baik dengan karakter, itulah sebabnya kami merekomendasikan menonton versi yang di-dubbing.

4LEBIH BAIK SUBBED: DRAGON BALL

bola naga lebih pada petualangan dan komedi daripada Dragon Ball Z , dengan demikian, tidak akan terlalu mengada-ada untuk berasumsi bahwa VA Jepang dilemparkan dengan maksud mengisi peran petualang komedi itu. Terlepas dari apakah ini masalahnya, para pemeran Jepang bola naga tampaknya jauh lebih cocok dengan hari-hari petualangan komedi awal dari seri ini.

Inilah mengapa kami merekomendasikan menonton yang asli bola naga seri dalam bahasa Jepang, meskipun kedua versi bagus. Alasan lain untuk menonton subs adalah untuk mendapatkan variasi dalam menonton entri di waralaba, karena kami merekomendasikan menonton DBZ yang di-dubbing.

3DUBBED LEBIH BAIK: DRAGON BALL Z

Ketika datang ke entri yang lebih populer dari bola naga waralaba, Dragon Ball Z adalah, tanpa diragukan lagi, jauh lebih baik dalam bahasa Inggris. Tentu, Anda bisa mendapatkan subs lebih cepat, tetapi pengisi suara bahasa Inggris cocok dengan aksi keras dan perubahan dramatis itu DENGAN ditandai dalam cerita Goku.

Dengan kata lain, di mana pengisi suara Jepang dipilih untuk petualangan komedi, VA bahasa Inggris dipilih untuk serial aksi, dan itulah mengapa suara mereka sangat cocok. Plus, kami akan berbohong jika nostalgia tidak memainkan sedikit faktor dalam rekomendasi ini.

duaLEBIH BAIK SUBBED: DRAGON BALL SUPER

Dragon Ball Z cukup serius, tapi kapan Super Bola naga muncul, komedi kembali ke waralaba. Dengan demikian, VA Jepang asli terasa seperti di rumah di versi terbaru Seri Bola Naga , tapi itu bukan satu-satunya alasan mengapa kami merekomendasikan sub Super.

Untuk satu hal, seri ini selesai di Jepang; Anda dapat menonton semuanya sekarang daripada menunggu dub, yang baru saja memulai saga terakhir. Alasan lain untuk menonton sub ini adalah untuk melihat seberapa dramatis suara Jepang Goku, Masako Nozawa, dalam peran tersebut.

1DUBBED LEBIH BAIK: COWBOY BEBOP

Terakhir, tetapi tentu tidak kalah pentingnya, kami memiliki koboi bebop , sebuah anime yang jauh lebih populer di Amerika daripada di Jepang. Karena popularitas ini, dub adalah cara yang jauh lebih pas untuk menonton pertunjukan, tetapi jika Anda perlu lebih meyakinkan, ada banyak alasan lain untuk menonton versi bahasa Inggris.

Untuk satu hal, Kualitas sulih suara adalah kedudukan tertinggi, meskipun diproduksi sebelum zaman keemasan teknik sulih suara kita saat ini dan sejenisnya. Kedua, sama sekali tidak ada yang mengalahkan penggambaran Steve Blum yang keren tentang Spike Spiegel.



Pilihan Editor


Serial Anime-Original Delinquent MAPPA Mendapat Trailer Utama & Tanggal Rilis

anime


Serial Anime-Original Delinquent MAPPA Mendapat Trailer Utama & Tanggal Rilis

Trailer baru dan tanggal rilis untuk anime nakal MAPPA mendatang, Bucchigiri?! telah terungkap, memberikan gambaran sekilas tentang seri yanki yang unik.

Baca Lebih Lanjut
Tak Terkalahkan: Seberapa Kuatkah Pahlawan Animasi Amazon Menjadi?

Komik


Tak Terkalahkan: Seberapa Kuatkah Pahlawan Animasi Amazon Menjadi?

Serial animasi Amazon Original Invincible baru saja menggores permukaan dari seberapa besar kekuatan yang benar-benar ada di dalam diri Mark Grayson.

Baca Lebih Lanjut