5 Dub Anime Terbaik & 5 Terburuk Sepanjang Masa

Film Apa Yang Harus Dilihat?
 

Anime sebagai komoditas internasional memiliki sejarah yang rumit. Sementara perbaikan telah dilakukan pada praktik pelokalan dalam beberapa tahun terakhir, ada jalan yang sangat bergelombang menuju ke Barat. Meski begitu, beberapa hal masih tidak terlalu bagus. Kepekaan budaya, standar dan praktik yang berbeda, ketidakpedulian yang tulus terhadap apa yang diminta konsumen, semuanya telah mengacaukan beberapa seri terbaik di luar sana (dan tidak membantu untuk beberapa yang oke).



Namun, jangan biarkan hal itu menghalangi standar emas sejati di industri ini, dub yang tidak hanya menangkap nada dan karakter seri dengan sempurna, tetapi bahkan menyaingi dan melampaui rekan-rekan Jepang mereka. Melihat melalui hari-hari baik dan buruk, daftar ini akan menampilkan beberapa dub anime terbaik dan terburuk sepanjang masa.



10Terburuk: Pokemon (4 Anak)

'Donat ini enak! Isi jeli adalah favoritku!' Hampir seolah-olah mereka tidak ingin karakter ini menjadi orang Jepang. Salah satu pengenalan utama banyak orang untuk anime dan, sayangnya, dubbing anime yang buruk, tahun-tahun awal Pokémon adalah perjalanan sensor yang liar, pencucian budaya, dan salah tafsir yang luas.

Paling tidak, 4Kids memang memberikan pembukaan yang cukup menarik yang masih dinyanyikan banyak penggemar hingga hari ini, serta Pokérap yang ikonik.

9Terbaik: Dragon Ball Z (Funimasi)

Ini adalah dub yang meluncurkan Funimation sebagai raksasa anime seperti sekarang ini. Mungkin tidak ada anime lain di Barat yang memiliki kesuksesan, pengaruh, atau keberlanjutan budaya yang luas seperti itu same Dragon Ball Z memiliki.



Dengan kasar, nada maskulin, teriakan keras, dan nama serangan yang keren bahkan menyaingi rekan-rekan Jepangnya, seri ini mendefinisikan apa arti aksi anime bagi banyak pemirsa muda. Dengan tim pengisi suara yang ikonik termasuk Sean Schemmel tercinta dan Christopher Sabat yang produktif, ini adalah dub yang benar-benar ditakdirkan untuk kebesaran.

8Terburuk: Pembalap Kecepatan

Meskipun tidak banyak orang yang benar-benar menonton Pembalap Kecepatan , terutama sebagai penggemar anime di zaman modern, kita semua mungkin pernah menemukan julukannya yang terkenal secara sepintas. Berbicara cepat. Eksposisi berat. Terengah-engah.

Meskipun sulih suara ini telah menjadi ikonik yang meriah, itu tentu saja tidak memberikan contoh yang baik untuk apa yang mampu dilakukan oleh sulih suara bahasa Inggris, apalagi tampilan otentik dan berkualitas pada ikon anime itu sendiri. Daftar ini akan menyertakan kutipan dari seri tetapi itu akan membutuhkan pemecahan keyboard.



memohon kekar kekaisaran ke-5

7Terbaik: Anak Emas

Ada begitu banyak hal yang seharusnya salah dengan yang satu ini. tulisan Ecchi. Karakter utama yang keras, karismatik, dan menjengkelkan. Peran wanita yang membutuhkan kehalusan yang sebenarnya, sesuatu yang kebanyakan kartun pada saat itu bahkan tidak mampu melakukannya. Bahkan melihat salah satu baris Kintaro di luar konteks bisa membuat orang akan skeptis terhadap pujian dub ini.

Namun, semua akting yang berlebihan, ketidaktulusan yang tulus, dan egoisme semuanya bekerja dengan baik di dub untuk menciptakan salah satu karakter anime dan dub yang paling dinamis dan ikonik. Suara-suara wanita, yaitu setiap suara lainnya, juga keluar dari tangga lagu. Cukup sadar diri untuk memahami namun cukup menghormati untuk menghargai tindakan penyeimbang budaya yang ketat dari calon simbol seks ini, pemeran wanita di sini menangani karakter mereka dengan tampilan ketulusan dan profesionalisme yang menyegarkan, yang belum pernah terlihat sebelumnya. sejak penampilan luar biasa Jane Fonda di barbarella .

6Terburuk: Sayap Garzey

Sayangnya, tidak semua anime dapat mengikuti garis antara gairah dan ketulusan dalam hal sifat luar biasa dari sebuah serial. Sayap Garzey mungkin merupakan jalur tabrakan pamungkas dari pertemuan anime yang buruk di dekat aktor suara yang ambivalen.

Pengiriman yang buruk, salah pengucapan istilah fantasi, desain suara yang sangat buruk, dan mungkin bahkan kebingungan total dari para pemeran semua bertemu di OVA lama ini untuk membuat pemborosan uang penggemar yang luar biasa tetapi malam film yang luar biasa buruk dan luar biasa dengan teman-teman.

5Terbaik: Fullmetal Alchemist: Brotherhood

Alkemis Fullmetal untuk berbagai alasan adalah anime yang membuat orang menganggap media itu serius sebagai bentuk seni yang sah, yang mampu menyampaikan emosi dan pesan dunia nyata yang kuat. Namun, banyak dari itu tidak akan mungkin dan bahkan mungkin akan dirusak oleh nada-nada dubbing yang tidak tulus dan mencoba di masa lalu.

Untungnya, semua itu tidak terjadi. Semua orang di sini berada di permainan mereka untuk memberikan pertunjukan bintang yang sama-sama membebani emosi yang kuat, nada yang berubah, dan, tentu saja, ujian politik dan eksistensial yang berat. Mereka memastikan bahwa mereka tidak akan memberikan gangguan untuk seri fenomenal ini.

4Terburuk: Cerita Hantu

Agar adil, penggemar sebenarnya sangat menyukai dub ini, dan pengisi suara di belakangnya menikmati pekerjaan mereka. Namun, semua ini bukan untuk alasan yang baik dan disengaja. Karena anime itu sendiri tidak memproyeksikan dengan baik di Jepang, semua orang di sini diberi kekuasaan penuh untuk melakukan apa pun yang mereka inginkan untuk membuat serial ini sukses atau, setidaknya, berkesan.

bir panggilan

Ini akan berarti berlebihan dan pemisahan dari karakter aslinya, emosi lucu, rentetan budaya pop dan bahkan referensi Kristen yang berat, dan berbagai lelucon seks yang akan membuat adik laki-laki siapa pun tertawa terbahak-bahak. Cerita hantu ' dub sangat layak untuk dilihat. Namun, itu tidak tepat di atas banyak resume para pemain ini.

3Terbaik: FLCL

Itu benar-benar harus mengambil beberapa orang khusus untuk mengumpulkan segala jenis ketulusan atau rasa dari rentetan nada yang FLCL . Namun, serial ini tidak hanya berdiri sebagai salah satu pertunjukan terbesar dalam bahasa Inggris mana pun, dengan ahli menyeimbangkan garis-garis aneh, karisma dinamis, dan ketulusan yang dalam, tetapi juga contoh berpengaruh dalam menyeimbangkan budaya Barat dan Jepang dalam bahasa.

TERKAIT: 10 Kutipan Terbaik dari FLCL

FLCL mungkin bukan yang pertama, tetapi mungkin ini adalah contoh terbaik pada saat aktor suara bahasa Inggris benar-benar menggunakan kata-kata Jepang, seperti kehormatan dan ucapan, dengan cara yang tulus dan dapat dipercaya. Dan untuk serial yang setidaknya 1/4ths phallic jokes, itu sangat mengesankan.

duaTerburuk: One Piece (4 Anak)

Jika seseorang membutuhkan contoh lokalisasi yang buruk yang secara langsung terlibat dalam menyabotase anime yang sukses, bawalah mereka ke versi 4Kids dari Satu potong . Di luar serangkaian bingkai sensor yang aneh, aktingnya hanya membingungkan untuk seri yang seharusnya aneh dan ramah anak.

Namun, sulih suara ini terlalu ekstrem, entah terlalu berlebihan atau sedekat mungkin dengan nada monoton dan kaku. Juga, jika ada yang bertanya-tanya mengapa Joey dari Yugioh memiliki aksen Brooklyn yang keras, lihat dub 4Kids Sanji. Rupanya, perusahaan di belakang Satu potong rap sedang melalui fase.

1Terbaik: Koboi Bebop

Apa lagi yang bisa berada di urutan teratas daftar ini selain dub anime yang hingga hari ini bisa digunakan banyak orang sebagai video ASMR yang gerah? Steve Blum, Beau Billingslea, dan Wendee Lee semua memasuki bilik suara mereka dengan praktis halaman demi halaman puisi siap menghipnotis audiens mereka. Beau as Jet Black adalah contoh luar biasa dari pahlawan yang tabah dan keras kepala dari masa lalu detektif noir. Wendee sebagai Faye Valentine bekerja dengan sempurna di antara sisi femme fatale dan komedinya.

Dan, yang terbaik dari semuanya, Steve Blum memberikan salah satu pertunjukan sulih suara paling ikonik sepanjang masa sebagai Spike Spiegel. Dia dengan tepat memberi Spike tingkat kelembutan dan kesejukan yang dalam yang dapat dengan mudah beralih ke ketulusan konyol tanpa perubahan karakter yang terlihat. Itu semua Spike, seolah-olah itu ada di dalam jiwanya. Ini semua bahkan tidak disebutkan tulisan yang mendalam yang membantu membuat seri ini menjadi tengara dalam anime secara keseluruhan.

NEXT: One Piece: 10 Baris Dari Dub 4Kids Yang Seharusnya Tidak Lucu (Tapi Lucu)

kona menyeduh coklat coklat


Pilihan Editor


Mengapa God of War Prime Video Adalah Adaptasi Game Paling Sulit

televisi


Mengapa God of War Prime Video Adalah Adaptasi Game Paling Sulit

God of War adalah video game terbaru yang mendapatkan adaptasi live-action. Amazon akan menemukan mengadaptasi waralaba untuk Prime Video sebagai tantangan besar.

Baca Lebih Lanjut
Disney Kehilangan Harry Potter Menyelamatkan Waralaba

Film


Disney Kehilangan Harry Potter Menyelamatkan Waralaba

Harry Potter menemukan kesuksesan yang tak terbayangkan di bawah Warner Bros., menimbulkan pertanyaan bagaimana jika Disney menang dalam pengejaran Dunia Sihir.

Baca Lebih Lanjut