Dragon Ball Z: 10 Cara The Ocean Dub Berbeda Dari Funimation

Film Apa Yang Harus Dilihat?
 

Sementara banyak orang yang akrab dengan Funimation mendistribusikan dan sulih suara Dragon Ball Z , dapat dimengerti bahwa beberapa penggemar baru akan terkejut mengetahui bahwa pemeran sulih suara saat ini tidak selalu merekam DBZ . Kembali pada hari-hari awal dubbing anime, perusahaan Grup Laut bertanggung jawab untuk menghidupkan versi bahasa Inggris dari lusinan anime ikonik, termasuk Inuyasha, Death Note, Mobile Suit Gundam , dan masih banyak lagi.



Tapi, karena berbagai alasan, Lautan dub dari Dragon Ball Z berbeda dari apa yang orang harapkan dari waralaba saat ini. Jadi, kami memutuskan untuk membuat daftar sepuluh cara bagaimana Lautan Dub berbeda dari saat ini Funimation menjuluki.



10Efek Suara Ditambahkan

Satu hal yang akan menarik perhatian orang saat menonton DBZ oleh Lautan Dub mendengar beberapa efek suara.

Dalam upaya untuk menarik penonton modern (kita akan membahasnya nanti), banyak efek suara kartun ditambahkan dan diubah di Lautan dub dari Dragon Ball Z , seperti suara peluit dan ritsleting. Ini kemudian diubah dalam Funimation Versi: kapan.

9Beberapa perubahan suara Goku

Sementara Sean Schemmel telah menyuarakan Goku untuk Funimation selama 20 tahun terakhir, Goku memiliki tiga orang berbeda yang memainkannya untuk Lautan dub dari Dragon Ball Z . Awalnya, Goku dimainkan oleh Ian James Corlett (Beast Wars, Megaman), tetapi ditinggalkan karena masalah pembayaran.



goku kemudian akan disuarakan oleh Pete Kelamis (Rolf dari Ed, Edd, dan Eddy), tetapi pergi karena dia ingin lebih fokus pada karir stand-upnya (dia kembali ke dunia akting). Akhirnya, Goku akan diperankan oleh Kirby Morrow (Inuyasha, X-Men: Evolution) untuk beberapa musim terakhir Dragon Ball Z .

TERKAIT: 5 Teknik Paling Berguna Di Dragon Ball Z (& 5 Yang Paling Tidak Berguna)

8dubbing berlanjut di Kanada, bahkan setelah pemerannya berubah

Meskipun Funimation mulai memproduksi dub in-house dari Dragon Ball Z , itu Lautan dub diizinkan untuk melanjutkan dubbing Dragon Ball Z untuk penonton Inggris dan Kanada. Menurut wiki Dragon Ball resmi, pemegang hak Eropa Grup AB dihubungi kayu barat Setengah (perusahaan induk dari Lautan ) untuk membuat sulih suara bahasa Inggris alternatif, diproduksi menggunakan sebagian besar aktor Vancouver yang sama yang sebelumnya digunakan oleh Funimation .



Perubahan besar adalah bahwa berbagai skrip jauh lebih sesuai dengan apa Funimation sedang melakukan; menempel lebih jauh ke teks-teks Jepang asli. Namun, studio harus memulai dari awal bawang putih junior saga dan tidak pernah bisa menjuluki sisanya kedinginan kisah.

7Bagi 'Tree of Might' menjadi Tiga Episode

Salah satu hal paling aneh terjadi di bawah Lautan Dub (yang mengatakan banyak), adalah upaya untuk mengubah salah satu film waralaba paling awal menjadi acara TV 3 bagian. Ditayangkan di antara dua episode yang berlangsung selama Namek saga (karena tidak akan membingungkan anak-anak yang menonton serial secara sindikasi), Pohon Migh plot t dibiarkan utuh.

Meskipun ada beberapa perubahan nyata, seperti adegan tambahan dari pertunjukan, dan editan terkenal saat Turtles (antagonis film) memegang wajah Gohan untuk membuatnya berubah.

TERKAIT: 10 Episode Filler Naruto Yang Sebenarnya Layak Ditonton

6Bekerja dengan Pioneer untuk tiga film pertama

Meskipun aneh untuk membagi film ketiga menjadi tiga episode, hal-hal menjadi lebih baik untuk seri setelahnya Funimation mulai mendapatkan lebih banyak kendali atas DBZ . Setelah pertempuran dengan Recoome, Funimation bekerja sama dengan Hiburan Perintis untuk menjuluki tiga film pertama, Deadzone, Terkuat di Dunia, dan Pohon Perkasa .

Film-film ini lebih dekat dengan naskah aslinya, daripada naskah yang diedit yang diberikan kepada para aktor dalam siarannya. DBZ . Sementara beberapa efek suara yang disebutkan sebelumnya ditambahkan, sebagian besar musik dan dialog tetap tidak berubah.

5'Dimensi Berikutnya'

Ahhh, 'dimensi berikutnya.' Jika Anda ingin mendapatkan anime Anda di televisi siang hari, Anda harus memasarkannya sebagai acara yang dapat ditonton anak-anak. Sementara Dragon Ball Z selalu dipasarkan untuk anak-anak di negara asalnya Jepang, beberapa hal perlu diubah menjadi terbatas untuk televisi US Kids.

Darah telah dihapus, dan beberapa kekerasan dan bahasa harus diedit agar lebih sesuai dengan standar Siaran. Salah satunya adalah kematian. Tidak, karakter tidak mati melainkan diteleportasi ke dimensi lain. Itu aneh karena karakter seperti Goku masih memiliki Halo mereka saat bepergian ke Dunia Lain, tetapi kami tidak dapat memiliki anak-anak yang mempelajarinya (bahkan yang pergi ke Sekolah Minggu)

4Musik Berubah

Musik Jepang asli dari DBZ telah terus-menerus dihapus, apa pun dub yang Anda inginkan. Sementara Funimation telah menambahkan opsi bagi penggemar untuk mendengarkannya dengan Dub Inggris di DVD dan Blu-Ray terbaru, sebagian besar penonton Amerika jauh lebih terbiasa dengan soundtrack Amerika oleh Bruce Falconer.

Namun, sebelum skor ikonik Falconer DBZ , penggemar memiliki Rick Wasserman yang hebat, komposer untuk X-Men dan Power Rangers, membuat musik untuk DBZ . Lagunya yang paling terkenal adalah intro 'Rock the Dragon' yang dibuat untuk Dragon Ball Z . Sebanyak penggemar menyukai Falconer, kami tidak bisa tidak merasa nostalgia ketika mendengar lagu pembuka bahasa Inggris asli untuk DBZ

TERKAIT: 10 Pertarungan Terbaik: Dragon Ball Z

3HFIL

Jadi, ingat ketika kita berbicara tentang 'Dimensi Nex?' Kami melanjutkan dengan bagaimana Neraka digambarkan. Dalam salah satu episode pengisi yang lebih terkenal dari DBZ , Goku secara tidak sengaja jatuh dari Snake Way dan jatuh ke Neraka. Selagi Grup Laut lolos dengan acara 'Dunia Lain', mudah dimengerti mengapa mereka harus membuat beberapa.

Sementara sebagian besar episode tetap tidak tersentuh, mereka memang harus mengubah Neraka menjadi HFIL, 'Home for Infinite Losers.' Melihat kembali sekarang, ini adalah cara yang cukup cerdas untuk membuat sesuatu yang lebih ramah keluarga untuk sensor.

duaPengurangan episode

DBZ adalah serial yang panjang, dengan total produksi 291 episode. Jadi, bisa dimengerti jika beberapa orang merasa sedikit gelisah karena harus menunggu selamanya Z-Fighter berlatih untuk kedatangan Saiyan.

Dengan pola pikir seperti itu, Lautan dub memutuskan untuk memotong 67 episode asli menjadi 53 episode, menggabungkan berbagai petualangan, sebagai cara untuk menghindari harus menunggu selamanya untuk sesuatu terjadi. Beruntung bagi penggemar, Funimation kemudian akan menjuluki ulang seri tersebut, di bawah edisi 'tidak dipotong'.

1Memes Internet yang Dibuat

Yup, kita semua tahu ini akan datang. Ketika Vegeta memeriksa tingkat kekuatan Goku, pengintainya membaca bahwa itu lebih dari 8000, dalam versi Jepang asli. Namun untuk versi Amerika diubah menjadi 9000. Ditambah dengan penampilan Brian Drummad; itu menciptakan apa yang dianggap banyak orang sebagai meme internet pertama dan paling berpengaruh.

Sementara Chris Sabat telah mencoba menirunya selama bertahun-tahun, tidak ada yang bisa mengalahkannya Lautan Vegeta mengatakan bahwa tingkat kekuatan Goku memang LEBIH DARI 9000!!!!!!!!!!!

BERIKUTNYA: Dragon Ball Super: 10 Pertarungan Terbaik Dalam Turnamen Kekuatan

berapa umur aria dari game of thrones?


Pilihan Editor


Galangan Kapal Pumpkinhead Ale

Tarif


Galangan Kapal Pumpkinhead Ale

Shipyard Pumpkinhead Ale a Flavored - Pumpkin / Vegetables beer oleh Shipyard Brewing Co., sebuah tempat pembuatan bir di Portland, Maine

Baca Lebih Lanjut
Garfield: 10 Fakta yang Sedikit Diketahui Tentang Kucing Favorit Komik

Daftar


Garfield: 10 Fakta yang Sedikit Diketahui Tentang Kucing Favorit Komik

Garfield adalah salah satu karakter komik paling dikenal yang pernah ada. Berikut adalah 10 fakta yang sedikit diketahui tentang kucing favorit semua orang.

Baca Lebih Lanjut