Apa Versi Terbaik dari Manga Sailor Moon?

Film Apa Yang Harus Dilihat?
 

Dipuja oleh jutaan orang di seluruh dunia, Sailor Moon dianggap sebagai manga klasik. Dan, seperti klasik lainnya, serial ini telah dirilis ulang beberapa kali selama beberapa dekade. Bagi mereka yangingin membaca cerita dalam bahasa Inggris, ada tiga versi utama untuk dipilih. Tapi, rilis mana yang terbaik bagi mereka yang ingin membaca petualangan Pretty Guardian untuk pertama kalinya?



TOKYOPOP merilis terjemahan bahasa Inggris pertama dari Sailor Moon . Namun, rilis ini terkenal di Sailor Moon kepenggemaran. Ini karena TOKYOPOP membalik halaman sehingga mereka membaca dari kiri ke kanan.Meskipun hal ini dapat dimengerti pada tahun 1990-an ketika manga langka di AS, Untuk mata modern, jelas ada sesuatu yang salah. Flip membuang komposisi halaman dan membuat seni terlihat aneh, dengan bonus tambahan membuat adegan aksi sulit untuk diikuti. Selain itu, seri ini juga memiliki kualitas pencetakan yang rendah, membuat semuanya terlihat pudar. Pada pandangan pertama, Anda akan dimaafkan untuk berpikir bahwa seri ini adalah fotokopi bajakan yang bertentangan dengan rilis resmi.



Rilis ini dirancang untuk mengikat dengan DiC's dubbing animenya . Karena itu, semua karakter menggunakan nama panggilan mereka. Sementara dub itu nostalgia bagi banyak orang, itu juga mengabaikan akar seri. TOKYOPOP kehilangan hak untuk menerbitkan Sailor Moon manga pada tahun 2005, membuatnya sangat sulit ditemukan volume ini hari ini. Namun, karena karya seni yang dibalik, mereka hanya benar-benar menarik bagi mereka yang bernostalgia untuk masa-masa awal manga impor atau mereka yang sangat menyukai dub DiC. Jika Anda baru mengenal Sailor Moon , ini bukan tempat untuk memulai.

TERKAIT: Bagaimana Remake Live-Action Sailor Moon Membawa Lingkaran Penuh Seri

Pada tahun 2011, Kodansha Comics merilis versi baru manganya. Versi ini dirilis dalam 12 volume dan didasarkan pada cetakan ulang yang dirilis di Jepang pada tahun 2003. Versi ini mempertahankan arah baca kanan-ke-kiri asli dan menyertakan beberapa halaman berwarna asli.Berbeda dengan versi TOKYOPOP, rilis ini adalah terjemahan yang bertentangan dengan adaptasi. Dan, meskipun secara akademis tidak ada yang salah dengan terjemahannya, para penggemar mengkritik bagian-bagian tertentu darinya.



Salah satu keluhan terbesar adalah terjemahannya terlalu literal. Hal ini membuat sebagian besar teks terdengar kaku dan kaku. Karena itu, Senshi terdengar lebih seperti guru bahasa Inggris daripada remaja sebenarnya. Seri ini juga memiliki beberapa inkonsistensi terjemahan, terutama dalam hal kehormatan. Hal ini terutama mengerikan dalam cetakan awal volume pertama di mana Motoki Furuhata berulang kali disebut sebagai 'bro.' Meskipun ini masuk akal dari sudut pandang terjemahan, itu tidak benar-benar terdengar seperti sesuatu yang akan dikatakan oleh Sailor Senshi.

Versi ini juga dikritik karena cara menangani efek suara. Sementara beberapa dibiarkan dalam bahasa Jepang, yang lain diterjemahkan. Namun, yang diterjemahkan cenderung ditulis secara fonetis, yang seringkali membuat mereka lebih sulit untuk dipahami daripada jika dibiarkan begitu saja. Versi Komik Kodansha juga tidak memiliki konten bonus yang disertakan dengan cetak ulang Jepang. Meskipun ini tidak mempengaruhi cerita utama, sangat disayangkan bahwa ini dihilangkan.

TERKAIT: Dragon Ball Z: Gadis Ajaib Mana yang Bisa Mengalahkan Goku?



Edisi Abadi Kodansha

Pada tahun 2018, Kodansha Comics merilis versi bahasa Inggris dari cetak ulang 20th Anniversary, menyebutnya 'Eternal Edition.'Pemberitahuan paling pertama tentang Edisi Abadi adalah bahwa bukunya lebih besar dari biasanya, membawa seri ini sesuai dengan edisi deluxe Kodansha Comics lainnya. Sebelum rilis, beberapa penggemar khawatir bahwa ukuran baru ini akan berarti bahwa seni akan diregangkan. Untungnya, itu tidak masalah. Seninya tajam dan detail dan format baru yang lebih besar membuatnya lebih mudah untuk mengagumi setiap incinya. Dan, rilis ini mencakup semua halaman berwarna, menjadikan seluruh pengalaman sebagai suguhan visual. Sebagai bonus, volume ini juga sedikit lebih panjang dari rilis lain yang berarti bahwa keseluruhan Sailor Moon cerita tercakup dalam sepuluh buku yang bertentangan dengan dua belas dari rilis Komik Kodansha sebelumnya. Ini membuat cara yang lebih hemat biaya untuk mendapatkan seluruh kisah Anda.

Tapi jangan berpikir bahwa ini hanyalah versi yang lebih besar dari rilisan Kodansha Comics sebelumnya. The Eternal Editions sebenarnya adalah terjemahan cerita yang benar-benar baru. Dan, meskipun versi 2011 bagus, versi ini membawanya ke tingkat yang sama sekali baru.Versi ini memperbaiki dialog yang kaku, misalnya. Semuanya mengalir dengan baik dan Senshi berbicara seperti remaja sebenarnya. Ini membuat seri lebih mudah dibaca dan membuat karakter terasa lebih tiga dimensi. Namun, terjemahan ini bukannya tanpa kontroversi. Salah satu perubahan yang paling hangat diperdebatkan adalah menjuluki ulang Tongkat Bulan Usagi sebagai Tongkat Bulan. Sementara beberapa orang mungkin berpendapat apakah ini cara terbaik untuk menerjemahkannya, Anda tidak dapat menyangkal bahwa Moon Wand terdengar jauh lebih alami bagi pembaca bahasa Inggris. Eternal Edition juga merupakan terjemahan bahasa Inggris pertama dari Sailor Moon manga untuk menerima rilis digital resmi, menjadikannya satu-satunya pilihan jika Anda ingin membaca Sailor Moon di tablet atau ponsel Anda.

Secara keseluruhan, Edisi Abadi sejauh ini merupakan cara terbaik yang tersedia untuk membaca manga. Versi 2011 sama sekali tidak dapat dibaca dan jika ini adalah perampokan pertama Anda ke dalam seri, itu tidak akan merusak cerita untuk Anda. Namun, terjemahan baru membuat versi Eternal lebih unggul dalam segala hal, menangkap semua karakter teks asli Jepang sekaligus membuatnya mudah dipahami oleh pembaca berbahasa Inggris.

TERUS MEMBACA: Panduan Manga Pemenang Penghargaan Eisner 2020



Pilihan Editor


10 Masalah Edge Of Spider-Verse Terbaik

Lainnya


10 Masalah Edge Of Spider-Verse Terbaik

Peni Parker dan Spider-Gwen mungkin terkenal dari film Spider-Verse, tapi mereka pertama kali terkenal di komik Edge of Spider-Verse terbaik Marvel.

Baca Lebih Lanjut
7 Trilogi Film Terbaik Tahun 80-an

Daftar


7 Trilogi Film Terbaik Tahun 80-an

Sementara tahun 80-an melihat banyak film klasik dan ikonik dirilis, beberapa film trilogi menonjol sebagai yang terbaik.

Baca Lebih Lanjut